Русский язык вытесняют

ОбществоСобытия

Верховная Рада приняла закон об украинизации радио и телевидения

Народные депутаты Украины проголосовали за законопроект, обязывающий телеканалы и радиостанции страны вести не менее 75% эфира на украинском языке. Соответствующий документ поддержали 269 депутатов при минимально необходимых 226 голосах.

В тексте закона указывается, что «телерадиокомпании вещают на государственном языке, на языке меньшинств, региональных языках или на языке международного общения», при этом устанавливается, что «доля передач и/или фильмов на государственном языке должна составлять не менее 75% в течение суток в каждом из промежутков времени с 07:00 до 18:00 и с 18:00 до 22:00». Для региональных телерадиокомпаний предлагают ввести обязательную долю на уровне 50%.

Телепрограммы и фильмы, которые были выполнены не на государственном языке и не являются собственным продуктом телерадиокомпаний, должны иметь субтитры на украинском языке. Киноленты и передачи (кроме детских и анимационных), созданные до 1 августа 1991 года, можно не переводить, однако субтитры на государственном языке обязательны. Если фильм времён СССР создан в оригинале на национальном языке, его надо озвучить или дублировать на украинском. В фильмах допускается 10% общей продолжительности всех реплик на иностранном языке, но с субтитрами.

«Передача считается выполненной на украинском языке, если все реплики дикторов (ведущих) передачи выполнены исключительно на украинском языке. При этом допускается использование без дублирования и озвучивания репортажей с места событий, которые не сопровождаются комментариями или другим текстовым сопровождением ведущего, трансляций выступлений приглашённых участников передачи (гостей), а также музыкальных произведений», — говорится в пояснительной записке к закону и отмечается, что субтитры в этом случае обязательны.

Невыполнение закона о квотах телеканалами будет наказываться штрафами в размере 5% от лицензионного сбора. Если нарушения продолжатся, то может дойти до обращения в суд об аннулировании лицензии.

Теперь документ должен подписать Президент Украины Пётр Порошенко. Закон вступит в силу через месяц со дня, следующего за днём его публикации в официальной прессе. Однако в течение первого года действия закона все программы и передачи, их части, полностью или частично созданные или профинансированные телекомпанией, будут засчитываться в квоту государственного языка.

В пояснительной записке к закону его авторы обозначают актуальность документа: «В такое непростое для нашего государства время задачей законодательного органа является принятие всех возможных мер в рамках законодательства для защиты национальных интересов, удовлетворения общественного спроса и стабилизации ситуации в стране. Среди таких мер в первую очередь является создание законодательных гарантий для использования государственного языка средствами массовой информации, поскольку именно они в значительной степени оказывают влияние на формирование общественных настроений относительно событий, которые происходят на Украине».

Власти рассчитывают, что установление квоты позволит популяризировать украинский язык. «Сегодня у нас есть шанс принять действительно историческое решение по украинской культуре! Потому что это не просто закон про телевидение, это закон о развитии украинской культуры», – считает соавтор законопроекта, депутат Верховной Рады, фракция «Народный фронт» Виктория Сюмар.

При этом оппозиция в Раде отмечает, что новый закон создаст новые конфликты и напряжённость в обществе. Главный аргумент – аудитория украинского телевидения традиционно двуязычная, для многих русский язык родной. Кроме того, отдельные депутаты отметили, что инициатива идёт вразрез с принципами демократии и свободы слова.

«Я напомню спикеру, напомню депутатам, Украина ратифицировала европейскую языковую хартию, которая даёт носителям европейских языков право свободно пользоваться и употреблять в официальной жизни, в том числе в средствах массовой информации свои языки. Я считаю, что искусственное притеснение этих языков – это нарушение европейских принципов!» – заявил депутат Верховной Рады от фракции «Оппозиционный блок» Николай Скорик.

Вице-премьер Украины Вячеслав Кириленко убеждён: «Украинские квоты на радио пробили путь квотам на ТВ! Следующим этапом должен быть новый закон о языке, чтобы квотировалось иностранное, а не украинское».

Против принятия документа выступали и журналисты крупнейшего общенационального телеканала «Интер», который ведёт вещание в основном на русском языке. Ещё в марте они опубликовали официальное заявление с призывом отклонить законопроект, когда квоты предложил ввести П. Порошенко: «Этот закон нарушит права миллионов граждан Украины, для которых русский язык является родным, а также он нарушит права носителей других региональных языков, которых, помимо русского, на Украине 17. Кроме того, этот закон вносит раскол в общество, нагнетает и без того напряжённую обстановку».

Другие телевещатели страны пока не отреагировали на принятый закон.

В Госдуме осудили действия Рады. «Жаль, что своими действиями они оскорбляют, а не прославляют украинский язык, делая его насильственным крепостным бременем. Типун на язык станет общенациональным заболеванием, если этот майданный бред будет подписан президентом», — считает вице-спикер Госдумы Ирина Яровая («Единая Россия»).

По мнению экспертов, введение квот приведёт к сокращению аудитории украинских телеканалов. Под украинизацию подпадает весь эфир, телеканалам придётся переводить на украинский язык и зарубежные фильмы. По мнению директора Украинского института анализа и менеджмента политики Руслана Бортника, это может «отвернуть часть аудитории, которая привыкла смотреть фильмы на русском языке».

«Вообще это глупость, это маразм настоящий – попытаться в XXI веке что-то где-то ограничить в сфере СМИ, во времена Интернета, во времена спутникового телевидения. Границ уже нет давным-давно, человек, который хочет что-либо посмотреть, он посмотрит, независимо от того, запрещают ему это или разрешают», – отмечает политический обозреватель Юрий Молчанов.

Эксперт Фонда общественной безопасности Юрий Гаврилечко считает, что такие меры являются «антирыночными». «Введение любых квот – это антирыночная мера, всегда приводящая к снижению качества продукции, и побуждающая граждан искать ей альтернативу. Из-за введения квот подорожают услуги спутникового телевидения, и украинцы начнут больше пользоваться интернет-ТВ и меньше смотреть отечественные телеканалы», – заявил он.

Тем временем русофобия на Украине, похоже, переходит в клиническую форму. Директор Института национальной памяти Владимир Вятрович призвал сограждан прекратить любые контакты с родственниками, которые живут в России. Об этом он написал на своей странице в соцсети, пост озаглавлен «Прочь от Москвы». Всё, что отдаляет от России, по словам Вятровича, идёт на пользу Украине. При этом по статистике родственники в России есть у каждого второго украинца.

Недавно начальник управления образования Мариупольского горсовета (под контролем Вооружённых сил Украины) Светлана Добровольская заявила, что власти Мариуполя намерены перевести все городские школы на обучение на украинском языке. По её словам, в государственных местных школах уже происходит внедрение украинского языка. Чиновница убеждена, что ребёнок, который учится на украинском языке, имеет больше возможностей реализовать себя.

21 мая назначенный Киевом председатель Донецкой областной военно-гражданской администрации Павел Жебривский объявил о конкурсе на «полную украинизацию» населённых пунктов Донбасса. В частности, населённый пункт, который первым завершит украинизацию, получит 30 млн грн, за второе место — 20, за третье — 10. По его словам, деньги из областного бюджета на развитие инфраструктуры получит тот населённый пункт, который полностью переведёт все указатели, названия объектов топонимики и рекламные вывески на украинский язык. «Очень хочется увидеть, что когда въезжаешь в Донецкую область — это Украина. Это визуализация, в первую очередь — реклама, вывески. В украинском городе, с украинскими вывесками должны быть классные дороги, и это также дополнительный стимул», — сказал П. Жебривский.

Источник